targum

targum

targum, targums nom masculin (mot hébreu signifiant traduction) Traduction araméenne de livres bibliques, faite pour le service synagogal, dans la période qui suivit la captivité de Babylone (587-538 avant J.-C.).

⇒TARGUM, subst. masc.
RELIG. JUIVE. Version du texte hébreu de l'Ancien Testament accompagnée de commentaires en araméen, langue qui s'était substituée à l'hébreu pendant la captivité de Babylone. Le sens littéral se serait trouvé complètement perverti et transfiguré (...) dans les anciens targums ou versions juives (P. LEROUX, Humanité, 1840, p. 513). Longtemps cette traduction demeura orale et toute personnelle (...) mais, peu à peu, elle se fixa et se précisa (...). Les plus anciennes références à des Targumim rédigés nous reportent au IIIe siècle avant notre ère; mais il ne nous est rien resté de ces vieux écrits (Ch. GUIGNEBERT, Le Monde juif vers le temps de Jésus, 1935, p. 34).
Prononc. et Orth.:[], [-]. Att. ds Ac. 1762-1878. Plur. des targums ou des targumin (Lar. Lang. fr., ROB. 1985). Var. targumim, supra et aussi ds PÉLADAN, Vice supr., 1884, p. 326. Étymol. et Hist. Fin du XVe s. Tergum (SYMON DE PHARES, Rec. des plus célèbres astrologues, éd. E. Wickersheimer, p. 45: comme recite Manasses Hebreu en son Tergum); 1605 Thargum (LE LOYER, Spectres, l. 2, chap. 3, p. 111: le Thargum, ou Interprete Chaldaicq'); 1623 Targum (F. GARASSE, Doctrine curieuse des beaux esprits de ce temps, p. 342). Empr. à l'hébr. mishnaïque « interprétation, traduction, version »; spéc. « Targum, traduction ou paraphrase araméenne de la Bible », dér. de l'hébr. biblique « traduire » (qui corresp. à l'ar. « traduire », d'où dérive « interprète, traducteur », cf. drogman, truchement).

targum [taʀgɔm] n. m.
ÉTYM. 1740; mot hébreu, « interprétation, traduction ».
Didact. Chacune des traductions de l'Ancien Testament en langue araméenne faites après la captivité de Babylone à l'usage des Juifs qui ne comprenaient plus l'hébreu.Au plur. || Des targums ou des targumin.
DÉR. Targumique, targumiste.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Targum — • The distinctive designation of the Aramaic translations or paraphrases of the Old Testament Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Targum     Targum      …   Catholic encyclopedia

  • Targum —   [hebräisch aramäisch »Übersetzung«] das, auch der, s/ e und ...gu mim, allgemein für Übersetzung, im engeren Sinn Bezeichnung für die Übersetzung der Bibel ins Aramäische. Zu den wichtigsten schriftlichen Targumen gehören u. a. die… …   Universal-Lexikon

  • TARGUM — Chald Gap desc: Hebrew, plural. Targumim, significat Interpretationem, Versionem, Paraphrasin, quae non tam verbum de verbo, quam sensum ex una lingua in aliam transferat: et proprie de Paraphrasibus Chaldaicis, quae apud Iudaeos maximo in usu… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • targum — tàrgum m DEFINICIJA bibl. prijevod dijelova hebrejske Biblije na aramejski jezik s tumačenjima (danas postoje četiri targuma za Petoknjižje) ETIMOLOGIJA aram. targūm: parafraza, interpretacija …   Hrvatski jezični portal

  • tárgum — (Del hebr. targum, traducción). m. Libro de los judíos que contiene las glosas y paráfrasis caldeas de la Escritura …   Diccionario de la lengua española

  • Targum — [tär′goom, tär go͞om′] n. pl. Targums or Targumim [tär go͞om′im] [MHeb < Aram targūm, lit., interpretation] any of several translations or paraphrases of parts of the Jewish Scriptures, written in the vernacular (Aramaic) of Judea …   English World dictionary

  • Targum — Tar gum, n.; pl. {Targums}. Heb. {Targumim}. [Chald. targ[=u]m interpretation, fr. targ[=e]m to interpret. Cf. {Truchman}, and {Dragoman}.] A translation or paraphrase of some portion of the Old Testament Scriptures in the Chaldee or Aramaic… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Targum — (hebr., Plur. Targumim, Übersetzungen), die von Juden nach dem Exil verfaßten chaldäischen Übersetzungen, zum Theil auch Paraphrasen des A. T., um dem der alten Hebräischen Sprache nicht mehr kundigen Volk die heiligen Bücher verständlich zu… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Targum — (chald., Mehrzahl Targumim, »Übersetzung«), Name der aramäischen Übersetzungen und teilweise Umschreibungen des Alten Testaments. Sie sind vom Beginn des zweiten jüdischen Staatslebens an, als sich das Bedürfnis einstellte, den Synagogenbesuchern …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Targum — (hebr., Mehrzahl Targumīm), die jüd. Übersetzungen des A. T. in die westaramäische (sog. chaldäische) Landessprache; seit dem 3. Jahrh. schriftlich in den Schulen Babyloniens; von diesen sind erhalten das T. Onkelos (d.h. Aquila; der Name beruht… …   Kleines Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”